للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث / الرقم المسلسل:

رواية مسلم عنه في الصَّحيح في الأصُول توثيق له، واللّه أعلم، وقال في ترجمة (إبراهيم بن الحارث البغدادي) برقم (١٦٨): لم أر لهم فيه كلامًا لابتعديل ولا تجريح، غير أنَّ البخاري رَوَي عنه في الصحيح، فهو تعديل له، وقال في ترجمة (بوربن أصرم المروزيّ): لم أرَ فيه كلامًا لأحد، لكن أخرج له "خ" في الأصول، فقد وَثقه وقال أيضًا في نهاية ترجمة (أحمد بن عبد الرحمن بن وهب) برقم (٧٦): فالرجل مختلفٌ فيه، وقد جَازَ القَنْطَرةَ، لأنّه رَوَي عنه مسلم انتهى فهو ثقة عنده برواية مسلم عنه في الأصول.

١٣ - ينقل المؤلف توثيق المترجم أو تجريحه أو كلامًا آخر يمس بالترجمة من غير مَظَانِّه، ولا تخفى فائدة هذا، كما نَقَل من تلخيص المستدرك قول الذَّهَبِيّ: عَدَّله عبد الرَّزّاق ووَثَّقَه ابن مَعِين، كما في ترجمة رقم (٢٦٤) وكذا في ترجمة (إبراهيم بن طهمان) برقم (١٩٣) قال الذهبي في تلخيص المستدرك: إبراهيم بن طهمان لم يدرك الحكم.

١٤ - يُبَيّن المؤلّف بعض ما أبهمه الذَّهَبِي في الكاشف وغيره، كما في ترجمة رقم (١٠٤) وفيها: وَهِم من قال: إنّه الوَكِيعِيّ، فَقَال: فمرادُه ابن عَسَاكر، "وكذا يُنَبِّه على الأخطاء الواردة في الكاشف وغيره، راجع ترجمة رقم (٢٠٤).

١٥ - اشتهر بعض الأشخاص المترجمين بالألقاب، ولهم أسماء معروفة ترجم المِزّيّ، والذّهبيّ لبعض هؤلاء في الألقاب ولم ينبها عليه في الأسماء، وقد نَبَّه السِّبْطُ في كتابه هذا، فترجم لهم في الألقاب كالمزّيّ والذهبي، ولكنه نَبّه في أسمائهم، انظر مثال ذلك بين ترجمة رقم (٢٢٤) وبين (٢٢٥) وهو إبراهيم بن عُمر بن سَفيه لَقَبُه بُرَيْه، ترجم له المِزّيّ والذهبي في الباء (بريه) ولم ينبها عليه

<<  <  ج: ص:  >  >>