للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث / الرقم المسلسل:

عَمْرو البَرْذعِيّ (١)، قَالَ النَّسَائي: لا بأسَ به، وذكره ابن حِبَّان في الثِّقَات.

* أحمد بن سَعِيد بن يَزِيد (٢) التُّسْتَرِي، وهم من قال (٣): إنّ مسلما روى عنه، إنما رَوَى عن الرِّبَاطِي.

* أحمد بن سَعِيد الحَرَّانِيّ وهم (٤)، إنّما هو أحمد بن أبي شُعَيْب.

٤٠ - تميز: أحمد بن سَعِيد الهَمْدَانيّ: بِالإسْكَان وبِالمُهْمَلة إلى القَبيِلة - الأندلِسي.

عن قَاسِم بن أَصْبَغ.


(١) كذا "البَرْذَعِي" بالذال المعجمة ضبط قلم في النسخة، وأعلم عليها بعلامة الصحَّة. وقد ترجم لسعيد بن عمرو هذا ابن نَاصِر الدين في التوضيح ١/ ٤٥١ في البَرْدَعِي بالدال المهملة. وسعيد بن عمرو البرذعي هذا مترجم في المراجع المتعددة، ففي بعضها بالمهملة وفي بعضها بالمعجمة، راجع سير النبلاء ١٤/ ٧٧ وتذكر الحفاظ ٢/ ٧٤٣ وتاريخ الإسلام ٢٢/ ١٥٤ - ١٥٥ في وفيات سنة (٢٩٢) وفي معجم البلدان ١/ ٣٧٩: بَرْذَعَة، وقد رواه أبو سعد الماليني بالدال المهملة، والعين مهملة عند الجميع، بلد في أقصى اذربيجان … ثم بعد قليل ترجم لسعيد بن عمرو البرذعي، وقد تكلم العَلامة المُعَلّمي في حاشتيه على إكمال ابن ماكولا ١/ ٤٨٠ بكلام جَيِّد، وجَوَّز فيه الوجهين، ورَجَّح بالمعجمة، هذا كله إذا كان المنسوب إلى البلدة "بَرْذَعة" وأمّا المنسوبون إلى عمل البَرَاذِع فيتعن فيهم الإعجام، وفي حاشية الكاشف ١/ ١٩٤ للمؤلف نفسه: تحت البَرْذَعِي إلى بَرْذعَة الدّابّة، فالنسبة هنا عند المؤلف إلى عمل البَرَاذَع للدابَّة، فهى عند المؤلف سبط العجمي بِالذّال المعجمة لا غير، ولذلك أعلم بعلامة الصِّحَّة فوق نقطه الذّال.
(٢) هكذا هنا جاءت هذه الترجمة، ومكانها الصَّحيح من حيث الترتيب قبل الترجمة السابقة.
(٣) قاله المَقْدسِي في الكَمَال، وقد نَبَّه على الوهم المِزّيّ في تهذيب الكمال ١/ ٣١٧.
(٤) قال المِزّيّ في تهذيب الكمال ١/ ٣١٩: ومن الأوهام أي من أوهام المقدسي في الكمال ذكر أحمد بن سعيد الحَراني؛ إنّما هو أحمد بن أبي شعيب الحَرانِيّ، واعترض المغلطاي على المزّي فقال في إكماله ١/ لوحة ١٣/ أ: فيه نظر، لأنّي لم أَر لهذه الترجمة في كتاب "الكمال" ذكرًا البته.
٤٠ - والميزان ١/ ١٠٠ والمغني ١/ ٤٠.

<<  <  ج: ص:  >  >>