للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

{عَدُوًّا وَحَزَناً}: خبر «يكون» منصوب بالفتحة. وحزنا: معطوفة بالواو على {عَدُوًّا»} وتعرب اعرابها بمعنى: سبب حزن لهم لأن الكلمة {حَزَناً»} مصدر و {عَدُوًّا»} اسم فحذف المضاف المنصوب «سبب» وحل محله المضاف اليه «حزن» فنصب.

{إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهامانَ}: انّ: حرف نصب وتوكيد مشبه بالفعل. فرعون:

اسم {إِنَّ»} منصوب وعلامة نصبه الفتحة وهامان: معطوف بالواو على {فِرْعَوْنَ»} منصوب مثله وعلامة نصبه الفتحة وهما ممنوعان من الصرف.

{وَجُنُودَهُما}: معطوفة بالواو على {فِرْعَوْنَ وَهامانَ»} منصوبة مثلهما بالفتحة.

والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة. و «ما» للتثنية. أو تكون الميم علامة جمع الذكور والألف علامة التثنية.

{كانُوا خاطِئِينَ}: الجملة الفعلية: في محل رفع خبر {إِنَّ»} كانوا: فعل ماض ناقص مبني على الضم لاتصاله بواو الجماعة. الواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» والألف فارقة. خاطئين: خبر «كان» منصوب بالياء لأنه جمع مذكر سالم والنون عوض من تنوين المفرد. بمعنى: متعمدين للخطيئة فهم مجرمون. ويجوز أن يكون «حزن» لغة في «حزن» والجملة من «ان فرعون مع خبرها» لا محل لها لأنها اعتراضية واقعة بين المعطوف والمعطوف عليه مؤكدة لمعنى خطئهم.

[سورة القصص (٢٨): آية ٩] وَقالَتِ اِمْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِي وَلَكَ لا تَقْتُلُوهُ عَسى أَنْ يَنْفَعَنا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَداً وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ (٩)

{وَقالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ}: الواو عاطفة. قالت: فعل ماض مبني على الفتح والتاء تاء التأنيث الساكنة لا محل لها. امرأة: فاعل مرفوع بالضمة وهو مضاف. فرعون: مضاف اليه مجرور بالاضافة وعلامة جره الفتحة بدلا من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف-التنوين-للعجمة.

<<  <  ج: ص:  >  >>