صيغة نحوية كاملة في ذلك المثال بعينه، ومعنى هذا أن مركز الصيغة النحوية الكاملة يعتمد على استعمال الكلمة المعين في الجملة المعينة، بينما مركز المورفيم الحر يتوقف على وضع الكلمة مستقلة، ولا يتأثر بوضعها في تعبير معين. أما حرف الـs في wants فهو -بالطبع- مورفيم متصل، لا يمكن تحت أي ظرف أن يصبح صيغة نحوية كاملة.
وقد سمح لعلم المعنى أن يتدخل في دراسات علم اللغة الوصفية فيما يسمى بالمصطلح أو التعبير idiom الذي يعرف بأنه كلمة أو مجموعة من الكلمات تأخذ معنى معينًا ليس طبيعيًا، ولا مدلولا عليه من أجزاء التركيب نفسها. إذا قلت مثلا: white paper تجد لها معنى سياسيًا معينًا لا يظهر في إحدى الكلمتين منفردة، وهي لهذا تعد مصطلحًا إذا استعملت في هذا المعنى السياسي. ولكن إذا استعملتهما في معناهما العادي مثل: Let me have a sheet of white paper فليس هناك شيء اصطلاحي في ذلك، والتعبير look out قد يستعمل في معنى اصطلاحي حين يعني حريصًا، ولكنه قد يعني مدلوله العادي حين يكون: Look out of the window وحينئذ لا يكون اصطلاحيًا والتعبير الاصطلاحي عادة يجب أن يعالج ككل حيث إنه ليس في مورفيماته المنفصلة ما يدل على المعنى الجديد الذي يدل عليه التعبير ككل. والتعبيرات الاصطلاحية عادة تختلف من لغة إلى لغة كما يتضح من المثال الآتي: يحكى أن رجلا فرنسيًا كان يركب قطارًا وبجانبه، رجل أمريكي وقد حدث أن كان الفرنسي مطلا برأسه من النافذة وكان القطار مقدمًا على نفق، فأراد الأمريكي تنبيه رفيقه فقال: look out ولكن الفرنسي لم يفهم فجذبه الأمريكي إلى الداخل من ياقة معطفه، وحينئذ أدرك مراده فشكره ثم قال متعجبًا: ولكن لماذا قلت لي: Look out بينما أنت تريد أن تقول لي: Look in؟
وكثير من اللواحق العادية التي تدل على معنى معين، حين توضع في تركيبها المستعملة فيه "مثل ish- الموجودة في كلمات Yellowish, "spanish