(٢) تقدمت ترجمته في (٩٣٧). (٣) هكذا بخطه، وهو خطأ محض، صوابه: ٣٠٣ كما هو مشهور. (٤) توفِّي سنة ٣٤٨ هـ، وتقدمت ترجمته في (٥٣٩٢). (٥) ترجمته في: تاريخ الإسلام ٦/ ٧٠٦، وتذكرة الحفاظ ٢/ ١٨٢، وسير أعلام النبلاء ١٣/ ٣٧٧، وسلم الوصول ٥/ ١٥١، وشذرات الذهب ٣/ ٣٣٤. (٦) هكذا بخطه، وهو خطأ، صوابه: بعد سنة ٢٨٠ هـ، كما في مصادر ترجمته. (٧) هكذا بخطه، وهو خطأ، صوابه: أبو شجاع شيرويه بن شهردار بن شيرويه الهمذاني، تقدمت ترجمته في (٣١٥١). (٨) هكذا بيض لوفاته لعدم معرفته بها حال الكتابة، وتوفي المذكور سنة ٥٠٩ هـ، كما بيّنا سابقًا. (٩) تقدمت ترجمته في (٤٧). (١٠) بعدها في م: "العسقلاني"، ولا أصل لها في أصل المؤلف. (١١) في الأصل: "فردوس".