للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

الخاصة بدخول البيوت، فذكر أنها لا تنطبق على خيام العرب؛ لأنها متنقلة، فلا تستقر في مكان واحد١, كما ذكر أن من عادة نساء العرب التحجب عند خروجهن إلى المحال العامة٢, ولعله يقصد بذلك نساء المدن. وذكر أن من عادة الرجال وضع اللثام على وجوههم في أثناء السفر لوقايتهم من الرمال٣، وأشار إلى أن للعرب مقدرة فائقة في معرفة مواضع المياه في الصحراء بمجرد شم الرمال٤. وورد في "المشنة" "المشنا" أن أغلب طعام العرب من اللحوم٥.

وقد ورد في "السنهدرين" أن أحد اليهود قصَّ على الحبر "حية" "R. Hiyya"، أنه رأى مسافرًا عربيًّا أخذ سيفًا بيده فقطع به جملًا قطعًا، ثم أخذ "جرسًا" فدق به، فنهض الجمل حالًا، وكأنه لم يقطع إربًا، فقال له الحبر: إن ما حدث هو نوع من الخداع٦.

ونجد في "السنهدرين" كلاما لـ"ربه بن برحنه" "Rabbah B. Bar Hana" يروي فيه أنه كان مسافرا، وفي أثناء سفره التقى به عربي، فقال له: تعال معي وسأريك الموضع الذي انشقت به الأرض وابتلعت جماعة "القورحيين" "قورح" "Korah". فذهب معه إليه، ورأى به دخانا, ثم أخذ العربي قطعة من صوف وبَلَّها بالماء، ثم وضعها على رمح له، ثم أدخلها الموضع فاستشاطت بالنار. ثم قال للعربي: أصغِ إلى المكان، لعلك تسمع شيئًا فيه. فسمع أصواتا تقول: "موسى وتوراته على الحق، أما القورحيون فهم كذابون" ثم قال له: في كل ثلاثين يومًا يتحول هؤلاء في جهنم "Gehenna"، تحول اللحم في القدر، وهم يقولون: "موسى وتوراته على حق، أما هم، فهم كذابون"٧.

ونجد قصة هذا الحبر في "باب بثرا" "Baba Bathra"، حيث يقول:


١ هلوت ٢٨: ١٠.
٢ شبت ٦: ٦.
٣ موعيد قطان ٢٤، ومشنة كليم ٢٩: ١.
٤ بابا بترا ٧٣ ب.
٥ مناحوت ٣٦ ب.
٦ Sanhedrin, ٦٧b, the Babylonian Talmud, Seder Nezikin, III, P. ٤٦٠, Translated by, Rabbi I, Epstein.
٧ Sanhedrin ١١٠a, ١١٠b, the Babylonian Talmud, Seder Nozikin, III, P. ٧٥٧.
قاموس الكتاب المقدس "٢/ ٢٢٦" "قورح".

<<  <  ج: ص:  >  >>