للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

Apophasis, dubitation

/ ٣٨١

التّجربة/ Experience ;Experience / ١٨٣

التّجرّد/ L'abstrait ;The abstract / ٢٨٣

التجريد/

Depouillement, denudation, abstraction, antonomase; Stripping, de- nudation, abstraction, antonomasia

/ ٣٨٢

تجزئة النّسبة/ Division des fractions ;Division of fractions / ٤٨٣

التّجلّي/

Manifestation, transfiguration; Manifestation, transfiguration

/ ٣٨٤

التّجلّي الشّهودي/

Panentheisme, Pantheisme emanatiste; Emanatist pantheism

/ ٣٨٦

التّجنيس/

Unification, calembour, paronomase; Unification, pun, parono- masia

/ ٣٨٦

التجنيس المرفو/ paronomase ,calembour ;Paronomasia ,pun / ٦٨٣

التّجويد/ Recitation distincte ;Distinct recitation / ٦٨٣

التجويف/ Cavite ;Cavity / ٨٨٣

التّحجّر/

Petrification, durcissement, ankylose; Petrification, hardening, stiffi- ness

/ ٣٨٨

التّحديث/

Information, narration, rapporter les propos d'un autre; Infor- mation, narration, bringing back the words of others

/ ٣٨٨

التحذير/

Avertissement, complement d'objet direct; Warning, direct objet

/ ٣٩٠

التّحرّي/ Recherche ,enquete ;Research ,inquiry / ٠٩٣

التّحريف/ Alteration ;Alteration / ٠٩٣

التّحريمة/ prohibition ,interdition ;Prohibition ,forbiddingness / ١٩٣

التّحزين/ Attristement de la voix ;Saddening of the voice / ١٩٣

التّحصيل/ Acquistion de la science ;Acquisition of science / ١٩٣

التّحضيض/ incitation ,exhortation ;incitation ,exhortation / ١٩٣

التّحقّق/

Identification, indubitabilite; Identification, indubitableness

/ ٣٩٢

التّحقيق/

Verification, realisation, manifestation divine; Verification, reali- zation, divine manifestation

/ ٣٩٢

التّحلّل/

Delire, hallucination, vomissement; Delirium, hallucination, vomiting

/ ٣٩٢

التّحليل/

vomissement, suppression de la copule; vomiting, suppression of the copula

/ ٣٩٢

التحميض/ Acidification ;Acifidication / ٢٩٣

تحميل الواقع/

personification, incarnation, concretisation; Personifica- tion, incarnation, materialization

/ ٣٩٣

التّحويل/

Passage d'un renvoi a un autre, attribution, transformation; Passage from cross- reference to another, attribu- tion, transformation

/ ٣٩٣

التحيّز/

Spatialisation( occuper un espace ); Spatialization) to occupy a space (

/ ٣٩٤

التخدير/ Anesthesie ;Anaesthesia / ٤٩٣

تخريج المناط/ Convenence ;Convenience / ٤٩٣

التّخصيص/ p articularisation ;P articularization / ٤٩٣

التخفيف/ Allegement ;Lightening / ٧٩٣